Verbo “Echar”. Dominando o idioma espanhol (1ª Parte)

buzon

Echando una carta en el buzón.

O verbo “echar” é muito usado em espanhol. Seu uso habitual pelo estudante em distintas situações, demostra o domínio do idioma.

Vamos a estudar seu significado pelos próximos dias:

Segundo o contexto tem um ou outro significado, vamos ver:

Espanhol                             Português

Arrojar, lanzar———–> Jogar

Exemplo:               Echa la pelota a la calle.

Tradução:              Jogue a bola para a rua.

Introducir, dejar caer———–> Meter

Exemplo:              Echar una carta al buzón.

Tradução:            Meter uma carta na caixa de correio.

Añadir——————> Pôr

Exemplo:             Échale más sal a la verdura.

Tradução:             Ponha mais sal na verdura.

Verter——————> Pôr

Exemplo:             Echó el vino en un vaso.

Tradução:            Pôs o vinho em um copo.

Poner por encima——————> Pôr, colocar

Exemplo:             Échale una manta al niño.

Tradução:            Ponha uma coberta sobre o menino.

Hacer—————————–> Dar

Exemplo:               Hechar un trago/sueño.

Tradução:              Dar um gole/uma dormida.

Exemplo:             Echar una carrera. Echar una firma.

Tradução:            Dar uma corrida. Dar uma assinatura.

Hechar  (siesta)——————> Tirar

Exemplo:             Echar una siesta.

Tradução:            Tirar uma soneca ou um cochilo.

Despedir, emanar——————> Soltar

Exemplo:             El motor echa humo.

Tradução:            O motor solta fumaça.

Nos próximos dias vamos continuar estudando o verbo ” echar” o seu uso em distintas situações pelo estudante,  demostra um certo domínio do idioma espanhol , por isso é muito importante o estudo  e pratica de seus distintos usos e significados.

Abraços

Joaquim

http://www.espanholparavoce.com.br

Anúncios

Sobre Joaquín Angel

Nasci e me formei como Mestre Industrial em Valencia na Espanha, realizei estudos de Ciências Empresariais e Econômicas na Universidade de Valencia. Autodidata, gosto muito da leitura e do ensino do espanhol no Brasil, atividade que venho fazendo desde 2006 quando comecei dar aulas no grupo da igreja e desde 2007 de forma profissional. Nos últimos anos tenho ministrado aulas a multitude de alunos em escolas, grupos e aulas particulares VIP, também tenho ministrado vários cursos para Universidade do trabalhador da Prefeitura de Sorocaba etc.
Esta entrada foi publicada em Aprender espanhol com as etiquetas , , , , , , , , , , , , , , , . ligação permanente.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s